CHANT XIV

Vers 29 à 31

Après le Ciel du soleil ascension de Dante au cinquième Ciel, celui de Mars

Ben m'accors'io ch'io era piú levato,
per l'affocato riso della stella,
che mi parea piú roggio che l'usato.
Con tutto il core e con quella favella
ch'è una in tutti a Dio feci olocausto,
qual conveníesi alla grazia novella.
E non er'anco del mio petto esausto
l'ardor del sacrificio, ch'io conobbi
esso litare stato accetto e fausto;

Bien m'aperçus-je que j'avais monté,
à l'éclat flamboyant de l'étoile,
qui me sembla plus rouge que celles déjà vues.
De tout coeur, et dans ce langage
qui est le même en tous, à Dieu j'offris un holocauste,
tel qu'il convenait à la grâce nouvelle.
Et dans ma poitrine pas encore n'était épuisée
l'ardeur du sacrifice, que je connus
qu'il était accepté favorablement.